ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ К ИВРИТ-РУССКОМУ СЛОВАРЮ ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ К ИВРИТ-РУССКОМУ СЛОВАРЮ
Make your own free website on Tripod.com

Уважаемые посетители сайта!

Публикуемые здесь материалы предназначены для создания в будущем иврит-рус-
ского словаря или дополнения существующих, они не претендуют на окончательный
характер и будут в дальнейшем корректироваться. Представленные лексические еди-
ницы отобраны по принципу дополнительности к словарю ИРИС д-ра Б. Подольско-
го.

ВЫПУСК 5
Создавать вокруг себя атмосферу נסך סביבו 39
Растерянный מטושטש 40
Оставить без денег ייבש 41
Бряцать קירקש 42
Запарка לחץ גדול 43
Зачем מה 44
Наблюдать השגיח 45
Был засыпан, засыпаться נסתם 46
Его сердило, что... חרה לו ש 47
Не сбылся נכזב 48
Встать на колени כרע ברך 49
Невидящий, отстранённый (взгляд) מנותק 50


ПРЕДЛОЖЕНИЯ, В КОТОРЫХ ПРИМЕНЯЮТСЯ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

39

אך האנשים שרגילים לנסוך סביבם רוגע ושלווה מתעצבנים כשמנסים להרגיע אותם

Но люди, которые обычно создают вокруг себя атмосферу спокойствия и покоя, нервничают, когда пытаются успокоить их.

40

בשעה מאוחרת באותו לילה הכניסו לחדר אישה אחרת, עייפה ומטושטשת, אחרי לידה סבוכה

Позже в ту же ночь в палату поместили другую женщину, усталую и растерянную, после тяжёлых родов

41

עד שהחליטו השלטונות לייבש את היהודים בעיראק זכינו בעשר שנים הכי עשירים בהיסטוריה שלנו

Пока власти не решили оставить евреев в Ираке без денег, мы удостоились самого богатого десятилетия в нашей истории

42

בא לי לשחק שש-בש, קרקש בתיבת עץ

"Мне хочется поиграть в нарды," бренчал он деревянным ящичком

43

יש לחץ גדול בלימודים, סבא

У меня запарка в учёбе, дедушка

44

מה היתה צריכה אותו

Зачем он был ей нужен?

45

כאשר התקרב אליה נער רכוב על סוס לבן עצבני השימה עצמה כמי שאינה משגיחה בו

Когда к ней приблизился мальчик верхом на нервной белой лошади, она притворилась, что не наблюдает за ним

46

ארמונות חול התמוטטו ותעלות נסתמו

Замки из песка рушились, а каналы засыпались

47

חרה לה שהיא כביכול מוגנת יממחוסנת מכל פגע

Её сердило, что она якобы защищена от любого несчастья

48

אך ציפיותיה נכזבו

Но её ожидания не сбылись

49

דייזי לא הרהיבה עוז לכרוע ברך

Дейзи не могла осмелиться встать на колени

50

והיא התבוננה באמה במבט מנותק

И она смотрела на мать невидящим взглядом



Источник: סמי מיכאל / הכנף השלישית

К ПЕРВОЙ СТРАНИЦЕ САЙТА (С ЛИНКАМИ ВСЕХ ВЫПУСКОВ)
СЛОВА ТЕКУЩЕГО ВЫПУСКА